CEO da SBI Holdings confirma plano da Ripple de se mudar para o Japão

CEO da SBI Holdings confirma plano da Ripple de se mudar para o Japão

A SBI Holdings Yoshitaka Kitao confirmou que a Ripple está “olhando para o Japão como uma das sedes” durante um briefing trimestral sobre seus resultados financeiros que ocorreu em 28 de outubro.       

O CEO da Ripple, Brad Garlinghouse, apontou o Japão como um dos destinos mais prováveis ​​para o decacorn blockchain.

Bem na iminência da reunião, a SBI anunciou que Ripple havia se comprometido a investir uma quantia não revelada de dinheiro em sua iniciativa conjunta MoneyTap.

O aplicativo já atraiu investimentos de 38 bancos japoneses, como o Shimane Bank, o The Shimizu Bank, o Shinsei Bank e outros.

“Atualmente, 38 empresas já fizeram investimentos e continuaremos fazendo implantações”.

O MoneyTap será usado para transações ponto-a-ponto (P2P) e transações ponto-a-empresa (P2B). Ele espera que o MoneyTap ajude a adotar pagamentos QR em remessas corporativas.

“Poderíamos fazer isso de graça entre os bancos … Gostaríamos de torná-lo o mais gratuito possível.”

Além de três bancos que já usam o MoneyTap, Kitao revelou que estão em negociações com mais três.

A SBI Holdings também está trabalhando com o Chikuho Bank, Kyushu Electric e outros parceiros na emissão de moedas digitais regionais (começando na prefeitura de Fukuoka).

“Gostaríamos de desenvolver isso em todo o país em cada uma das regiões do Japão.”

Kitao falou sobre a plataforma “S Coin” que foi construída com a ajuda da solução blockchain corporativa da R3 Corda.

O MoneyTap movido a Ripple será usado para conduzir pagamentos diretos de um banco para a plataforma S Coin.

Além disso, ele mencionou a recente aquisição de uma participação minoritária no fabricante de mercado de criptomoedas B2C2 com sede no Reino Unido, enquanto destacava a natureza global da criptomoeda:

“Também para o negócio de criptomoedas, globalmente, seja Bitcoin ou XRP. Isso é algo global … Todos os ecossistemas precisam ser feitos de maneira global. ”

Traduzido e adaptado de: utoday.com

Compartilhe este post

Facebook
Twitter
LinkedIn
WhatsApp